没頭する [bottōu suru] 意指將全部心思投入一件事,直到迷失在工作中
這與心理學所謂的「心流」密切相關
心流是一種狀態,人會完全沉浸在某項活動中,通常伴隨著高度專注、較少的自我意識,以及對時間感知的奇妙變化
研究人員常將其描述為深度的任務沉浸,這種狀態通常發生在任務足夠困難、需要你全力以赴,卻又不至於難到壓垮你的時候
「bottōu suru」意味著迷失自我,深深沉浸在你的任務中,但要有效做到這點,你需要為你的心智設定一個有價值的目標
以你的大腦能夠進入狀態的方式來定義任務,這意味著要具體明確
不要這樣:
「我要學行銷」
更好的是:
「我要研究三個強大的加密貨幣品牌帳號,並記錄他們做了哪些不同的事」
不要這樣:
「我要改善我的生活」
更好的是:
「我要花45分鐘整理房間,然後再花45分鐘好好應徵一個適合的職位」
一個有用的思考方式:
没頭する = 全神貫注 + 明確方向 + 沒有輕鬆的逃脫路線
没頭する的正面意義在於,它可以將努力轉化為身分認同
當你持續將全部心思投入寫作時,你就不再只是一個試圖寫作的人,而是成為了一個會寫作的人
當你持續將全部心思投入策略時,你會開始觀察到從未注意過的規律
當你持續將全部心思投入你的技藝時,你的品味會變得敏銳,因為你的大腦有更多時間沉浸在那件事之中
這不禁讓
查看原文